« C'est en forgeant... | Page d'accueil | Alcool + Imagination = perception très personnelle »

19.06.2006

Block un jour, Block toujours !

 

Lawrence Block

Editions du Seuil
Traductions de Robert Pépin

 

La balade entre les tombes

(1994)

Un an et demi après le sale épisode des snuffmovies, Scudder est engagé par un trafiquant de drogues; sa femme a été enlevée, et rendue contre rançon, mais découpée en morceaux. Alors même s’il n’a pas une grande passion pour les dealers, ce dernier point rend Matt certain qu’il a là affaire à des tueurs en série. Il plante ses crocs dans l’histoire, et comme d’habitude, ne lâchera pas avant d’avoir posé un point final…

En parallèle, TJ qui prend de l’importance, Mick en séjour en Irlande (« C’est un chouette pays, l’Irlande, mais je vois pas qui pourrait avoir envie d’y vivre. »), et Elaine, notre belle Elaine, qui…Ah il faut le lire vous-mêmes !

Sans oublier toujours le côté social, les States toujours en avance d’un métro sur la France (débat sur la légalisation des drogues douces, par exemple, en 1992…)

408 p.

 

Le diable t’attend

(1995)

Commençons tout de suite par ce qui m’a gonflé, coup sur coup dès les premières pages :
urban legend traduit par, tenez-vous, « folklore citadin ». Héé si.
« Notre chambre comportait un lit à baldaquin, une table de toilette et un sceau hygiénique »
En cire ?
Pfff.
Mais je reviens à mes légendes urbaines. C’est quand même Robert Pépin, le traducteur. Pas le premier venu, directeur de collection, tout ça, alors si ça se trouve il a voulu faire de l’humour. Va savoir. Un truc pour initiés, genre second degré d’intello, chais pas.
C’est le genre de petit détail qui me turlupine des jours, ce truc.
Je me fatigue moi-même.

Ceci dit tout le brio de Monsieur Pépin ne lui aura pas épargné THE boulette, le truc que décidemment, je ne peux lui pardonner.

Non, Monsieur Pépin, l’acronyme célèbre dans la police n’est absolument pas BOTONCUVAFAP pour Bouge Ton Cul et Va Frapper Aux Portes, non.

Rosine Fitzgerald l’a beaucoup mieux rendu en 1985, par AGOPAPAP pour Assez Glandé On Passe Au Porte A Porte.

Alors bon, déjà qu’il faut se retaper tout l’historique des personnages à chaque nouvelle enquête, si en plus la traduc ne tient pas compte des précédents opus…

Je milite fermement pour Rosine Fitzgerald seule traductrice officielle de Lawrence Block, messieurs de chez Seuil.

Sinon cet opus est bon, comme toujours, un sdf est accusé d’avoir tiré 4 balles à bout portant sur un avocat dans la rue. Lui-même n’ayant pas les idées très claires, son frère embauche Matt pour voir si c’est avéré, ou pas. Jan ressurgit, mais subrepticement, car…

Suite dans le roman !

370 p.

 

Tous les hommes morts

(1996)

De tout temps, les hommes ont aimé les confréries, les réunions d’initiés avec rites immuables. Ce club-ci remonterait parait-il au roi Salomon, et sa seule obligation tient en un dîner annuel. Au départ 31, ses membres se voient rétrécir comme peau de chagrin. Alors malchance particulièrement centralisée ou autre explication ? Scudder va accepter de se pencher sur la question, qui va l’emmener pour une fois dans un New-York un peu plus huppé.

D’ailleurs il se fait un peu pépère, notre Matt. Il a passé le cap des 10 ans de sobriété, s’embourgeoise tranquillement avec Elaine qui tente (maladroitement, pour ce que j’en ai pensé) de pimenter leur relation, voit arriver la soixantaine mais ne se retourne guère sur sa trajectoire.

Et ce n’est pas la conclusion qui va réveiller tout ça….

340 p.

 

Commentaires

Mais dis donc, tu les lis à vitesse grand V les L. Block!!! :O
Ceci dit, j'ai emprunté le premier à la biblio ce week-end.  J'ai hâte de voir si je vais accrocher autant que toi! :D

Écrit par : Frisette | 19.06.2006

Répondre à ce commentaire

J'ai oublié une petite question...
C'est important de les lire dans l'ordre de parution?

Écrit par : Frisette | 19.06.2006

Répondre à ce commentaire

Oui, quand même, c'est un plus. Sinon chaque histoire est complète, mais tu raterais toute la progression du héros, ce serait franchement dommage. Je te remets la liste gentiment fournie par Cathe :-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Voilà la liste chronologique de la série des Matt Scudder. Apparemment il y en a un qui n'est pas traduit.
The sins of our fathers - Les péchés des pères (1976) Time to murder and create (1977) - Tuons, créons, c'est l'heure In the midst of death (1976) - Au cœur de la mort A stab in the dark (1981) Eight million ways to die (1982) - Huit millions de façons de mourir  When the sacred ginmill closes (1986) Le blues des alcoolos Out on the cutting edge (1989) - Drôles de coups de canif A ticket to the boneyard (1990) - Un ticket pour la morgue A dance at the slaughterhouse (1991) - Une danse aux abattoirs A walk among the tombstones (1992) - La balade entre les tombes The devil knows you're dead (1993) - Le diable t'attend A long line of dead men (1994) - Tous les hommes morts Even the wicked (1997) - Même les scélérats... Everybody dies (1998) - Ils y passeront tous Hope to die (2001) - Trompe la mort All the flowers are dying (2004) - Toutes les fleurs meurent

Écrit par : Cuné | 19.06.2006

Répondre à ce commentaire

J'ai remarqué cet article parce que je viens de terminer le premier livre de Block: "Cendrillon mon amour" . Matt Scudder n'est pas présent dans ce petit polar sympa, où un citoyen lambda se retrouve mêlé par hasard dans le pétrin le plus total. La première partie du livre se lit comme un roman, la seconde partie bascule dans le polar 'classique' le tout sur fond d'histoire d'amour et  happy end. Je t'invite à découvrir! Je prends note aussi de cette liste (suis toujours intéressée quand il y a une saga à lire ;) ) . "Cendrillon" me donne envie de lire d'autres Lawrence Block, et vu tout le bien que tu en dis...

Écrit par : Kroustik | 25.06.2006

Répondre à ce commentaire

Vas-y fonce, Kroustik, c'est du tout bon, bien noir, parfois désespéré, bourré d'humour et de social aussi, et c'est surtout une super ballade dans New York !! :-D

Écrit par : Cuné | 25.06.2006

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.