« "Qu'est-ce que je dirais ? Vous n'avez qu'à lire le bouquin, connards ! Tout est dedans. Tu crois que ça marcherait, putain ?"* | Page d'accueil | Compatissante, un mot qui ressemble un peu à pâtissière mais en calme. »

13.03.2008

Sense and Sensibility, 2008 (BBC) - John Alexander

ss-dvd.JPG

On peut acheter les yeux fermés une adaptation de la BBC, certains de la qualité intrinsèque, du soin apporté, assurés de voir de belles images, de splendides décors, bref, de passer un bon moment.
Ce DVD ne faillit pas à la règle, avec même en bonus des commentaires audio (j'ai fait l'impasse), des  photos et une interview d'Andrew Davies (auteur du script) et de la productrice.

ss-perso.jpg



Pour autant, ces trois épisodes d'une heure chacun parviennent-ils à nous faire oublier la version d'Emma Thompson / Ang Lee ? Pour ma part la réponse est négative.




Les plus :


* Certains points, inexistants dans la version 95, sont ici développés : la scène du duel, le passage de Willoughby au chevet de Marianne, les âges d'Elinor et Marianne sont respectés, le cottage ressemble plus à celui du roman (et l'endroit est vraiment magnifique !)...
* La durée de l'adaptation permet d'insérer plus de détails, le fil rouge des coquillages tintant le long de leurs ficelles dans le vent apporte une note poétique et en même temps désolée, on se rapproche plus de l'ambiance historique exacte, sans le côté léché un peu trop miroitant du film (que personnellement j'apprécie pourtant plus).
ss-elinor-marianne-et-mrs-jennings.jpg
* J'ai lu que la critique britannique considérait assez unanimement que cette version était "libidineuse", je suis étonnée; Hormis la scène d'ouverture, volontairement voluptueuse, permettant d'introduire toute l'histoire de l'antagonisme Brandon / Willoughby, ça reste à mon avis super chaste de bout en bout !


Les moins :ss-marianne-et-willoughby.jpg

* Je trouve dommage les trop nombreuses similitudes avec le film (et même avec celui de Joe Wright, parfois) : Le rôle de Margaret étoffé pour aider la narration et faire le contre-point humoristique, la même interprétation d'Elinor en ce qui concerne la scène de demande d'Edward, la précipitation des dames Dashwood avant la première visite du colonel, la façon de traiter la scène comique de départ, où Mrs Dashwood convainc son époux de ne rien donner à ses demi-soeurs (entre autres)... J'attendais une version plus personnelle d'Andrew Davies, qu'il se détache des autres, c'est raté en ce sens.
* On fait même dire à Margaret ce que développait Emma Thompson dans ses commentaires audio, pratiquement au mot près (Les femmes passent leur temps à attendre, etc.) !
* L'acteur interprétant Edward Ferrars (Dan Stewens) ressemble trop à Hugh Grant, et physiquement, et dans son interprétation, même s'il en fait moins dans le genre coincé.
ss-elinor-et-edward.jpg
* L'actrice interprétant Marianne (Charity Wakefield) ne m'a pas parue assez exaltée.
* Les scènes se succèdent sans exactement s'enchaîner, il manque un je ne sais quoi de liant, d'allant.
* L'humour est par trop absent, l'ironie manquante.

ss-les-soeurs.jpg
Mais qu'on ne s'y trompe pas, ça reste un très bon moment dans l'univers de Jane Austen, et mon petit test personnel (qui vaut ce qu'il vaut, étant du genre hyper bon public) : j'ai pleuré plus que ma part, dans le troisième épisode, et n'ai absolument pas vu les trois heures passer.

Je conseille donc cet achat, un de plus !



(Attention, toujours en Vo sous-titres anglais uniquement)

La bande-annonce sur You Tube

ss-the-dashwoods.jpg

Commentaires

La bande-annonce est engageante je trouve... Mais il me faudrait y consacrer tout l'été à ces adaptations : un nouveau challenge ? :)))

Écrit par : fashion victim | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

En voilà une bonne idée ! Si tu viens les chercher, je te prête toutes mes adaptations.... (Dit la fille qui veut voir Fashion en vrai... ;o))

Écrit par : Cuné | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

Ah, mais tu sais que je me déplace facilement, au volant de ma fashion mobile! :))) Si en plus tu m'appâtes avec 1) une rencontre avec toi pour de vrai et 2) les adaptations de Jane... Tiens, on pourrait venir passer un dimanche en Normandie en bord de mer, les parisiennes! :)))

Écrit par : fashion victim | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

Mais oui, vous pourriez, quand même !! ;o)) (Attention je ne suis à l'aise qu'en petit comité, je préviens ! Les tablées de 12 je suis mutique et transpirante, c'est dit.)

Écrit par : Cuné | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

Bonjour, c'est mon premier commentaire ici. J'ai vu et bien aimé cette nouvelle adaptation de ce roman que j'adore. Je suis d'accord pour dire que l'ironie est trop absente (c'est quand même un élément important et récurrent de l'oeuvre) mais les trois épisodes passent à une vitesse folle. Par contre, j'ai bien aimé Marianne et Edward (même s'il est plus éloigné de celui du livre c'est vrai) et surtout, la bonne surprise est venue d'Elinor que j'ai trouvée formidable.

Écrit par : Isil | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

Oui, c'est vrai qu'Elinor est bien plus la vraie qu'Emma Thompson, super jeu de l'actrice et tout, mais je conserve mon gros penchant pour ET :-D

Écrit par : Cuné | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

L'un n'empêche pas l'autre, j'adore aussi Emma Thompson et je garde aussi une petite préférence pour le film mais je trouve que la série est un excellent complément si on peut s'offrir les deux.

Écrit par : Isil | 13.03.2008

Répondre à ce commentaire

Je suis d'accord !! :-D

Écrit par : Cuné | 14.03.2008

Répondre à ce commentaire

Je voulais déjà écrire un mot hier, mais totalement prise dans un tourbillon, c'est passé trop vite ... bref, que penser de cette version ?! Je me doutais que tu n'allais pas faire de quartier à cette série, après ton cri d'amour pour le film d'ang lee, mais bon ouf ! tu restes clémente ! (la qualité bbc, aussi, y'a que ça de vrai ! ;o)) Moi je suis assez d'accord sur le côté sulfureux de la mise en scène, c'est assez ouch et ouah, surtout l'introduction. J'étais abasourdie par ce qu'on nous proposait d'office, pas trop d'accord sur la direction prise, mais bon... Heureusement (???), ça se calme ensuite, mais il en demeure une impression plus voluptueuse dans l'ensemble. Je trouve que ces séries BBC, par exemple, aiment beaucoup accentuer sur les effleurements des mains. C'est systématique ! Pour mettre de l'érotisme, paf ils te mettent le coup de mains qui se frôlent ... ouah !! ;o)) Encore un truc, j'ai trouvé que cette série faisait la part belle au personnage du colonel Brandon. Moi dans le film je ne voyais que lui, bah oui désolée, mais bon ... alan rickman aussi ! :)) Je n'ai rien contre l'acteur de la série, mais c'est diffcile d'arriver à la cheville du cité ci-dessus. Tant pis. J'aurais tant aimé trouver ce cher alan dans une composition aussi vibrante, proposée par la bbc. Voici, c'est dit ! :)) Bon je ne vais pas tenir des heures non plus ... je me tais.

Écrit par : Clarabel | 14.03.2008

Répondre à ce commentaire

Mais c'est vrai que la scène avec la rampe d'escalier et les mimines, donc, est torride... Et facile en même temps. Mais je suis sûre qu'à l'époque c'était vraiment comme ça, des gestes en apparence anodins qui se chargeaient de tellement de sensualité réprimée que... Bang ! Ca électrise. Tu peux continuer, sinon, y a pas de problèmes !! ;o))

Écrit par : Cuné | 14.03.2008

Répondre à ce commentaire

de toute façon c'est une adaptation d'austen donc....mouhahahahaha

Écrit par : lamousme | 15.03.2008

Répondre à ce commentaire

pour moi ce fut plutot une déception. Surtout de la part d'Andrew Davies qui m'a habitué à mieux! Mais bon...

Écrit par : camille | 10.09.2008

Répondre à ce commentaire

Bonsoir,

Où puis je commander la serie de la BBC sense and sensibility en version sous titre en français ? merci

Écrit par : saillardon | 24.11.2008

Répondre à ce commentaire

A ma connaissance, ça n'existe pas. Les séries de la BBC sont uniquement trouvables en anglais sous-titré anglais ! (sur play.com, par exemple).

Écrit par : Cuné | 24.11.2008

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.