« Madame la Présidente - Anne Holt | Page d'accueil | Malevil - Robert Merle »
30.09.2009
Le tailleur gris - Andrea Camilleri
Le narrateur commence juste sa retraite : après une longue et bonne carrière dans la banque, il ne sait pas du tout comment il va occuper son
temps nouvellement libre. Il n'a pas le loisir de s'interroger longtemps, trois évènements surgissent en même temps. Sa femme, épousée en secondes noces et bien plus jeune que lui, installe son amant à demeure; on lui propose un poste qu'il soupçonne lié à la Mafia, et son état de santé se dégrade brutalement.
Le roman déroule les pensées du narrateur, qui oscille entre deux sentiments ambivalents : s'est-il trompé sur sa femme ou pas ? Est-elle cupide et insensible ou réellement attachée à lui ? Et le lecteur, tout comme lui, se pose également la question (qui trouve sa réponse). Un morceau de vie qui reprend les années écoulées par petits bouts, un narrateur vraiment attachant et intelligent qu'on a envie de consoler, une langue particulière qui donne très envie de lire plus avant Andrea Camilleri, même si apparemment il s'éloigne ici totalement de ce qu'il écrit habituellement.
Très court, mais pénétrant.
Ed. Métaillié, Collection Noir, Octobre 2009, 136 p.
Traduit de l'italien (Sicile) par Serge Quadruppani
Titre original : Il tailleur grigio
06:00 Publié dans Bien bien ! | Lien permanent | Commentaires (12) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : italie, femme fatale, différence d'âge, quotidien, amour


Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://www.cuneipage.com/trackback/2394038
Commentaires
Écrit par : erzébeth, terriblement inspirée | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Stephie | 30.09.2009
Répondre à ce commentaire@ Stephie : Je ne connais pas cet auteur, il faut que je m'y mette, ce roman m'a clairement donné envie d'en lire plus !
Écrit par : Cuné | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : kathel | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Marie | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireJusqu'à ce roman (que je vais lire bientôt) on n'avait traduit en France que deux types de romans de ce monstre sacré italien :
Des romans historiques (chez Métailié), toujours situés en Sicile en général très drôles.
Les enquêtes du Commissaire Montalbano, hommage ouvert à Montalban, situés dans la ville imaginaire mais très sicilienne de Vigata (publiés chez Fleuve Noir). A lire pour rire (c'est très drôle) pour avoir faim (c'est plein de recettes qui font baver), et pour se désespérer avec le sourire de l'état de la Sicile, et de l'emprise de la mafia sur tout, tout, tout.
Écrit par : Jean-Marc | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : antigone | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Aurore | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Cuné | 30.09.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : esmeraldae | 01.10.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Flo | 01.10.2009
Répondre à ce commentaireÉcrit par : liliba | 10.10.2009
Répondre à ce commentaireÉcrire un commentaire