31.05.2010
Deux caravanes - Marina Lewycka
Un road-movie, un roman choral, une saga presque familiale, une épopée humaine, un mélange multiracial et multiculturel, une histoire d'amour, un chien très actif et des gloussements perpétuels, voici ce qu'offre le deuxième roman de Marina Lewycka.

Au départ, nous sommes dans deux caravanes, celle des hommes et celle des femmes, plantées au milieu d'un champ de fraises. Ils sont tous venus pour ce travail saisonnier, la cueillette des fraises, avec des rêves différents. Mettre un pied en Angleterre, en tous les cas, était celui en commun. Ils sont de nationalités différentes, baragouinent avec peine quelques mots d'anglais, et vont se retrouver pour certains embarqués dans des péripéties pas piquées des vers...
Je me suis bidonnée du début à la fin, c'est rock & roll tout en restant tout le long bon enfant. Il y a des passages très durs sur l'élevage du poulet, une solide présentation de la politique ukrainienne, des enfoirés de première et de sacrés caractères. Il y a surtout un génial travail de la langue (bravo la traductrice) qui est tout simplement hilarant.
Je n'entre pas plus avant dans les détails, c'est un chouette roman distrayant et dépaysant, fortement conseillé !
Ed. des Deux Terres, 2010, 420 p.
Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Sabine Porte
Titre original : Two Caravans
Publié dans Livres : J'aime | Lien permanent | Commentaires (17) | Tags : angleterre, ukraine, pologne, chine, malawie, drôle, jeux de langage, férocement social sous l'humour