26.05.2011

"Mangide'e", dit-il. Sois courageux.

"Tout nous déçoit, parfois. Tout le monde. Les hommes déçoivent les femmes, les femmes déçoivent les hommes, les idéaux ne tiennent pas toujours la route. Et le bon Dieu semble s'en foutre allègrement. Je ne peux pas parler pour Dieu, Cork, mais je vais te dire le fond de ma pensée. Je crois qu'on est trop exigeants. Aussi simple que ça. Et la seule chose qui nous déçoit, c'est notre propre exigence. Avant, je priais Dieu pour qu'Il m'offre une vie facile. Maintenant, je prie pour qu'Il me donne de la force."

krueger.jpg

Nous sommes dans le Minnesota, notre héros est Corcoran O'Connor; un sang mêlé, irlandais par son père et indien anishinaabe par sa mère. Il a eu un très gros coup dur il y a quelques années qui l'a éloigné de sa famille et lui a fait perdre son job de shérif. 

Cork a baigné dans la culture indienne toute sa vie il est très attentif aux signes et aux présages. Entendre le Windigo n'est pas pris à la légère, et le Windigo a prononcé son nom dans le vent. Aussi, quand le juge est retrouvé mort d'une balle en pleine tête, il ne croit pas au suicide, malgré le cancer qui le rongeait. En toute indépendance, fort de sa double culture qui lui accorde la confiance des deux communautés de la ville, il enquête sur ce qui devient vite une affaire du genre énorme...

De nombreux rebondissements (peut-être un chouïa trop, d'ailleurs), une enquête bien menée et un personnage central très attachant : des éléments parmi les plus rebattus qui pourraient jouer en la défaveur de ce gros roman, mais ce serait une erreur. William Kent Krueger nous propose ici un vrai bon moment dans la neige et le froid, nous berçant dans les bras d'une culture indienne passionnante, nous montrant combien en 1998 (date de parution originale) leur intégration était encore en butte à nombre d'écueils. 

C'est un roman un peu douloureux, qui flirte souvent avec la vraie tristesse, mais de la bonne façon, celle qui nous parle de la nature humaine telle qu'elle est, sans chercher les effets de style.

 

Le Cherche-Midi, 2011, 508 p.

W. Kent Krueger - Aurora, Minnesota

Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Philippe Aronson

 

"Ce que je sais, c'est qu'on peut se convaincre de croire à peu près tout ce qu'on veut."